- ¿Cómo traduzco un tema de WordPress a otro idioma??
- ¿Cómo se cambia el idioma de un archivo??
- ¿Qué significa traducción lista en WordPress??
- ¿Dónde está el archivo de idioma de WooCommerce??
- ¿Cómo se traduce Poedit?
- ¿Cómo traduzco un po de WordPress??
- ¿Cómo cambio el idioma de un archivo de WordPress??
- ¿Cómo cambio el idioma en el editor de texto??
- ¿Cómo edito un po de WordPress??
- ¿Cómo uso la localización de Wordpress??
¿Cómo traduzco un tema de WordPress a otro idioma??
Abra Poedit y seleccione Crear nueva traducción:
- Aparecerá una nueva ventana, seleccione el tema de WordPress que desea traducir. ...
- A continuación, en un menú desplegable, seleccione el idioma al que desea traducir su tema:
- Estás listo para traducir tu tema ahora. ...
- En la sección Traducción ingrese la traducción deseada de la cadena de origen:
¿Cómo se cambia el idioma de un archivo??
Para editar el archivo de idioma, simplemente tiene que cambiar el texto detrás del "=". Recuerde guardar el archivo de idioma como un archivo de idioma Unicode, si es posible. Además, cuando edita un archivo de traducción en cualquier editor de texto, se recomienda realizar la edición final en el editor de archivos de idioma integrado de MetaTexis.
¿Qué significa traducción lista en WordPress??
El término 'listo para traducción' significa que el tema de WP es compatible con varios idiomas. Por lo general, incluye una subcarpeta (con el nombre 'langs' o 'idiomas') con archivos de idioma. Es muy fácil cambiar el idioma que se muestra en su sitio de WP cuando su tema está listo para ser traducido: 1.
¿Dónde está el archivo de idioma de WooCommerce??
WooCommerce incluye un archivo de idioma (. archivo pot) que contiene todo el texto en inglés. Puede encontrar este archivo de idioma dentro de la carpeta del complemento en woocommerce / i18n / languages /.
¿Cómo se traduce Poedit?
Traducir el tema usando POEDIT
- Instalar y ejecutar POEDIT.
- Abra el archivo PO del tema de su hijo.
- Consulte la lista de posibles traducciones.
- Encuentre el término deseado para traducir.
- Seleccione el término de la lista.
- Traducir el término.
- Repita los pasos para otros términos.
- Guardar los cambios.
¿Cómo traduzco un po de WordPress??
Si está utilizando la versión pro de la aplicación, puede seleccionar traducir un complemento o tema de WordPress. De lo contrario, debe seleccionar la opción 'Crear nueva traducción'. Se le pedirá que seleccione el archivo POT del complemento. Una vez que seleccione el archivo, Poedit le pedirá que seleccione el idioma de la traducción.
¿Cómo cambio el idioma de un archivo de WordPress??
Cómo cambiar las cadenas de idioma en WordPress
- Instalar el complemento de localización de Codestyling. Vaya a Complementos, luego Agregar nuevo, busque la localización de estilo de código. ...
- Acceda al complemento desde el menú Herramientas. ...
- Crea la carpeta de idiomas. ...
- Cree los archivos PO y MO para WordPress en su idioma. ...
- Elige el idioma correcto. ...
- Volver a escanear el archivo po. ...
- Hacer un cambio. ...
- Generar el archivo mo.
¿Cómo cambio el idioma en el editor de texto??
En TextEdit, tiene la opción de ejecutar una sesión de revisión ortográfica en un idioma diferente. Para ello, vaya al menú Editar y seleccione "Mostrar ortografía y gramática" en el submenú "Ortografía y gramática". Con el corrector abierto, elija el idioma deseado que le gustaría usar en el menú en la parte inferior de la ventana.
¿Cómo edito un po de WordPress??
Cómo editar archivos de idioma de WordPress manualmente (en 3 pasos)
- Paso 1: Genere un archivo POT para su tema o complemento. Si está traduciendo un tema o complemento que ya tiene un archivo POT, puede omitir este paso. ...
- Paso 2: traducir cadenas con un editor de texto. ...
- Paso 3: compile sus archivos PO en archivos MO.
¿Cómo uso la localización de Wordpress??
La idea es simple: toma todo el contenido de texto que está en su sitio y lo traduce a una o más versiones localizadas. Dependiendo de las herramientas a las que tenga acceso, esas traducciones pueden escribirse a mano o automatizarse utilizando Google Translate o las modernas herramientas de traducción de IA.